Leírás
A hagi hét élete 9 chawan

Hagi yaki 萩焼
A Hagi hét élete #9.
12 cm átmérőjű, 8 cm magas hagi chawan 7. Kaneda Keien (兼田佳炎) műhelyéből.
A Hagi-yaki (萩焼) híresen változik az élete során, porózus alapagyagja magába szívja az elkészített teákat, ami lassanként befészkeli magát a máz finom hajszálrepedéseibe (kan-nyuu), élő textúrát hozva létre, aminek hét élet, hét átalakulás „nanabake” a neve. Ezért a precízek, ráérősök és megszállottak, akárcsak a yixing és más kerámiák esetében minden tárgyukat más ás más teafajtához szoktatják, és ivás közben további árnyalattal bővítik érzékeik és örömeik körét. A megszállottság és a túlzott figyelem persze fárasztó és nekünk nincs hét, hanem csak egy életünk, de akinek van kedve és ideje hódolhat ennek a szokásnak.
A Hagi Kerámia Szövetség igazgatói posztját is betöltő Kaneda Keien 1949-ben született. Szerepelt a Nemzeti Kerámia Kiállításon, majd tízszer hívták meg a Teaszertartás Művészeti Kiállításra, a Japán Hagyományos Kézműves Kiállításra és még folytathatnánkl a sort. Műhelye a Shokei-an 1817 óta működik, eleinte főleg porcelánt gyártottak itt hazai és külföldi piacokra így Kínába is. (Egyébiránt a műhelyben éget Kaneta Masanao is. A vasút érkeztével váltottak a Hagi yakira, hogy valamiképp megkülönböztessék magukat az Arita műhelyektől. A hetedik generáció mestere Kaneda Keien, amikor Hagi felett egy szép kilátású helyen tartott egy workshopot, a műhelyt Shokei-an névre keresztelte el , mondván szülessenek itt a látképhez méltó művek.
A műhelyben saját maguk állítják elő az alap agyagot (Daido és Kinpo agyag), amit először megtisztítanak, a napon szárítják, majd gépi gyúrás után egy hónapig pihenni hagyják. A mázhoz házilag készített földpátot és fából készített hamut használnak. Formázás után a darabokat zsengélik, mázazzák és 30 órán keresztül égetik fatüzes kemencében. „Alakítsd át a fenyőfa életét művészetté” – mondja a nyolcadik generáció fiatal keramikusa, Tomoaki Kaneda.
A Hagi kerámia (萩焼, Hagi-yaki) főbb jellemzői
- a meglehetősen könnyű, kevert, szemcsés alapanyagra felvitt
- finom feldspát és hamu máz
- ami vastagon vonja be a tárgy testét és hajszálrepedések (crackle, japánul Kannyu) borítják.
- A crackle máz a használat során beengedi a folyadékot, teát és jellegzetes patinát von a csésze köré.
- A viszonylag nagy testet masszív talp hordozza, amin ugyancsak jellegzetes vágás látható.
- A bevágás eredete állítólag a tea népszerűségének növekedésével hozható összefüggésbe. A Tensho korban és azt megelőzően a tea a nagyurak kiváltsága volt, értelemszerűen a méregdrága, vagyonokat érő tárgyakhoz is csak nekik volt hozzáférésük. A vágás csorbát ejtett a csészén és másodosztályként már lehetőség nyílt arra, hogy a középosztály tagjai is megkaparintsák.
- Különösen nagy becsben tartott, jól sikerült darabokon a vágás szerkezeti elem és keresztben négyfelé osztja a talpat.
Az itt látható hagi chawan Eisen Watanabe műhelyében készült, aki a Hagi mellett más stílusokban is otthonosan mozog. A csésze enyhe rószaszín elszíneződése a mázba kevert hamu eredménye, részben véletlenszerűen, az égetési viszonyoktól függően alakul ki, és emeli a tárgy értékét.
Eszközöket a tea elkészítéséhez tea kellékek kínálatunkból választhat.






Értékelések
Még nincsenek értékelések.